حسن حجازى
18-05-2008, 10:23 PM
حسن حجازي / بطاقة شخصية
الأسم / حسن حجازى حسن
تاريخ الميلاد / 16- 7- 1960م
محل الميلاد / مدينة ههيا - شرقية - مصر
حصل على المركز الأول فى الشعر /جامعة الزقازيق 1981م .
عضو اتحاد كتاب الإنترنت العرب .
عضو جمعية المترجمين واللغويين المصريين .
شهادة تقدير من سيادة ا/د محمود ذهنى عميد آداب جامعة الزقازيق ..1981م
شهادة تقدير من الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب .
شهادة تقدير من جمعية المترجمين واللغويين المصريين .
شهادة تقدير من منتديات : من المحيط الى الخليج
مشرف على عديد من المنتديات الأدبية الهامة .
المؤهلات الدراسية / ليسانس آداب وتربية- قسم اللغة الإنجليزية
جامعة الزقازيق – 1982 م.
مهتم : كتابة الشعر –القصة - الترجمة الأدبية .
نشاط مكثف على معظم المنتديات الأدبية الهامة والصحف الإلكترونية وخاصة في مجال النشر الإلكترونى شعر ..
قصة قصيرة .. ترجمة .
المؤلفات : عندما غاب القمر / 1981م طبعة أولى .
فى إنتظار الفجر/ 2003م طبعة أولى .
حواء ..... وأنا / 2007م طبعة أولى .
-همسات دافئة ! /2008 م طبعة اولى ..سلسلة دار الأجيال .
قيد النشر :
- ترجمة لقصائد مختارة من الشعر الإنجليزى .. وليام شكسبير – لورد بيرون- جون كيتس –وليام ووردث ورث –
ألفريد تينسون – روبرت فروست- جيمس لي هنت – جون كلار – جون ميلتون –وليام هنري دافيز – والكثير ... ).
- مجموعة قصصية ( على باب المدرسة ).
- مجموعة قصصية ( أزواج وزوجات ).
شارك فى ترجمة العديد من النصوص الشعرية من اللغة العربيةإلى اللغة الإنجليزية فى "انطولوجيا الشعر العربي
المعاصر" الصادرة في بواخريست رومانيا 2008م . حيث تضمنت قصائده لأنك ِ عذبة .. أحبكِ أكثر .. فى سبيل الحرية .
الأسم / حسن حجازى حسن
تاريخ الميلاد / 16- 7- 1960م
محل الميلاد / مدينة ههيا - شرقية - مصر
حصل على المركز الأول فى الشعر /جامعة الزقازيق 1981م .
عضو اتحاد كتاب الإنترنت العرب .
عضو جمعية المترجمين واللغويين المصريين .
شهادة تقدير من سيادة ا/د محمود ذهنى عميد آداب جامعة الزقازيق ..1981م
شهادة تقدير من الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب .
شهادة تقدير من جمعية المترجمين واللغويين المصريين .
شهادة تقدير من منتديات : من المحيط الى الخليج
مشرف على عديد من المنتديات الأدبية الهامة .
المؤهلات الدراسية / ليسانس آداب وتربية- قسم اللغة الإنجليزية
جامعة الزقازيق – 1982 م.
مهتم : كتابة الشعر –القصة - الترجمة الأدبية .
نشاط مكثف على معظم المنتديات الأدبية الهامة والصحف الإلكترونية وخاصة في مجال النشر الإلكترونى شعر ..
قصة قصيرة .. ترجمة .
المؤلفات : عندما غاب القمر / 1981م طبعة أولى .
فى إنتظار الفجر/ 2003م طبعة أولى .
حواء ..... وأنا / 2007م طبعة أولى .
-همسات دافئة ! /2008 م طبعة اولى ..سلسلة دار الأجيال .
قيد النشر :
- ترجمة لقصائد مختارة من الشعر الإنجليزى .. وليام شكسبير – لورد بيرون- جون كيتس –وليام ووردث ورث –
ألفريد تينسون – روبرت فروست- جيمس لي هنت – جون كلار – جون ميلتون –وليام هنري دافيز – والكثير ... ).
- مجموعة قصصية ( على باب المدرسة ).
- مجموعة قصصية ( أزواج وزوجات ).
شارك فى ترجمة العديد من النصوص الشعرية من اللغة العربيةإلى اللغة الإنجليزية فى "انطولوجيا الشعر العربي
المعاصر" الصادرة في بواخريست رومانيا 2008م . حيث تضمنت قصائده لأنك ِ عذبة .. أحبكِ أكثر .. فى سبيل الحرية .